“She’s bound to put
on condition,” Father says
nodding toward me. It’s the
same thing he says of his bullocks,
suck calves, his year-old heifers.
I’ve been summoned up to the
sitting room for another school
uniform fitting – seams let
out, tucks undone, hems taken up.
The straight pins clasped between
her teeth, Auntie Miriam turns me
this way and that, then herds me
toward the front window for the
better light.
Draped across the sitting room armchairs
are the cut-out school blouses –
pale beige, a white for Sundays.
And there have been trips to town
for cardigans in a shade that the
boarding school nuns have specified
via a letter to the house.
“And better too long than
too short,” Father adds. He
is leaning against the door jamb.
Never allowed across the sitting
room shag-pile carpet in his work
boots. A whiff of cow dung, yes,
and the milky smell of young calves.
He is a cattle dealer, a man of
means in our village. And Auntie
Miriam is not an aunt really, but
my dead mother’s first cousin.
Even in this modern age, she cycles
from a neighboring village to keep
house for us, to do bookkeeping
for Father’s business. Arrives
on the dot each morning to dole
out our Rice Crispies, then scoops
my hair up into pony tails for sixth
class in the village school. Little
cock of the walk, she calls me,
laughing.
Already by this age (I am eleven),
I know that Miriam’s own convent
education was interrupted by tuberculosis,
but she’s a dinger for the
shorthand, the bookkeeping and typing,
and that once, a long time ago,
she was let down by a man, a commercial
traveler.
So there it is, this scene –
an April sun through the net-curtained
window, shadows along the embossed
wallpaper, the sideboard, china
cabinet, matching settee and armchairs.
On the good table, Auntie Miriam’s
Singer sewing machine black and
shiny.
Darling, I’m sure you’re
saying. Precious. No place like
a west of Ireland village.
In a later decade, town, country,
it would stand in my own mind not
as a scene or snapshot, but as a
prelude to what would follow, the
antechamber before the burial grounds.
I should tell you that it’s
the 1970s. Ireland has joined the
European Union, Gary Glitter has
strutted across our telly screens,
and our village evenings have been
enlivened by TV shows like “The
Brady Bunch” and “Here’s
Lucy”.
An hour later, after my dinner –
probably one of Miriam’s stews
or casseroles – she returns
to her sewing, Father to the yard,
and I to my school lessons at the
Formica table in the inside kitchen.
The clack, clack, clack of her Singer
machine fills the house.
She comes holding an empty bobbin.
Navy-blue thread she’d bought
in the town all gone already. Black,
she says. Will have to do. And of
course, God forbid would the shop
at the end of our village street
ever stock the likes of colored
thread. White blackbirds. Pigs might
fly.
I am dispatched then, as I am most
evenings, to the smaller of our
two village shops for a reel of
black machine thread plus treats
for our evening supper. The usual
warnings: Take care would they take
advantage of a child. Don’t
let those wretches pawn off their
day-old bread, their Castlebar sausages
already soured.
So there I am, a pound note, a fiver
sweating in my hand. A girlish canter
down the village. Hardly a village
at all, but a stripe of tarmacadamed
road with eight houses one side,
six the other, privet hedges, garden
gates and net curtains, a renovated
church, a post-office, a presbytery.
At the end, two shops: one with
whitewashed walls and red windows
that tourists sometimes stop to
photograph, and next to it, a garish,
1970s-style shop-lounge-petrol-pumps
outfit.
This establishment is run by two
spinster sisters, one fatter and
bigger chested than the other, both
of varying moods depending on the
day or the caliber of customers
sitting along the bar. Both are
chain smokers, both known parish-wide
for a dry, disarming wit.
When the door clicks open, it’s
shop to the right; pub to the left.
There’s a breath-stopping
stench, a smell more fetid than
anything before. And there, on the
red, vinyl seats under the pub dart
boards are five strange men with
their two dogs stretched asleep
at their feet.
I peer at them: pony tails, long
hair, beards, and one with a bandana
around his neck like a sailor. All
wearing big, laced up boots. Not
farmer’s work boots like Father’s,
but needless, hippy things. The
dogs have rangy, mottled coats that
reek like their human owners.
The men are smoking thick, weedy
cigarettes, drinking pints of stout,
and such talk! Posh English tones,
loud laughter – their own,
impromptu party on a weekday afternoon
in a small pub at the end of a dreary
little village.
The shop woman thumps around behind
the grocery counter, reaches to
a yellowed, smoky display card for
the reel of thread. She weighs some
early, overpriced, tomatoes, then
crosses to a high shelf for a sliced
pan of bread in the red waxed paper.
Cagily, she notes the exact ounceage,
prices, then tots it all up on the
back of a paper sweet bag.
I know now that I am somehow implicated
in the sudden mayhem of her afternoon,
her premises invaded by bearded,
hairy men with ludicrous accents,
too much drink and dogs.
Back up at the house, do I relay
what I’ve seen and heard?
First, inside the back door there
is the usual inspection for possible
hoodwinking, accuracy of pricing,
poundage, freshness of bread, but
after that? Do I tell Auntie about
these men that I have seen drinking
at the bottom of the village?
Certainly not. Come now, think back
on your own childhoods, especially
around this age, weren’t there
things so lascivious that they were
for holding onto, not divulging,
for hoarding as guilty, delicious
secrets?
By the end of that week, here comes
the news. Three, four village women
whom Miriam deems discreet enough
not to carry stories from our house.
They arrive for the nightly chat,
the clink of teacups and sherry
glasses around the range in our
front kitchen. Nine, ten o’
clock before one of them will glance
at the electric wall clock, bid
the others for the love and honor
of Jesus would ye look at the hour
of the night it is already; sure,
time and past time to be making
tracks.
In truth, it is not the kitchen
clock but Father’s imminent
return that is the women’s
curfew. I have watched how they
bristle at the sounds of his homecoming:
his car in the back yard, the slap
of the back door, his step across
the back kitchen tiles. And there
they are, shuffling with coats and
scarves, helping Miriam with the
dirty cups and sherry glasses. Sudden
smiles and sweet talk for a widower
who, they say, is forever “at
it”.
At it, I know, means making money,
being what they call all biz.
Drop-outs, that’s what these
people with the long hair and smelly
flesh are called. And it’s
not just men like I saw in the pub,
but women in flowing skirts and
bare feet, goats go leor, dogs,
and more children than anyone can
count. They have arrived in horse-drawn
caravans, camped at the opposite
end of our parish near the lake,
brazenly squatting in some commonage
with their vans and caravans.
Drop-outs. The word comes and stays.
Wafts over fields, stone walls,
sheep cocks of hay, water barrels,
and calf sheds. Down the road it
goes, gathering like a dust storm,
off into the town and the cattle
mart to which, each Thursday, Father
sets off before daybreak. It billows
through pubs, a supermarket, a butcher’s,
the drapery, a creamery. And back
again to its rightful place –
our two village shops, Mass, devotions,
funerals in the church and then
home to kitchen and parlour.
On the tail wind come the stories,
dead-cert information, heard it
for a fact within in such and such
a shop or hairdressers within in
the town.
These unkempt men and women with
the uppity accents have dropped
out of life over there in England.
Oh, and look at what they have forsaken,
dropped out from! Doctors’
sons and daughters, mark you, English
university professors, these youngsters
themselves with degree up on top
of degree, boarding schools, silver
spoons, semi-detacheds with shag
carpets.
And their women – oh, whisper
it in front of the child –
not wives at all, but living as
if they were.
One of our visiting women explains
about the body smell. Part of their
religion, she says, not that it
can be called that, but a rite of
membership, that they never wash.
Not even the wash-cloth, the splash
of water above on the face, a tinker’s
bath. Not a drop since they left
their semi-detached bathrooms, a
leafy English suburb to take a boat
to Ireland with their entourage
of animals and children.
New reports arrive, sightings in
other pubs – these men drinking
and smoking their strange-smelling
cigarettes.
As the weeks wear on it nettles
me, the suppositions around the
kitchen range at night, the stories
Auntie Miriam relays to Father over
his morning tea. Whispered as if
our emulsioned walls and faux wood
paneling have ears. Scandalous tidbits
and theories are trotted out because,
it is agreed, surely anything is
possible?
Upstairs, in my front bedroom that
looks out on our village street,
I rehearse the day, the hour, when
Father will have a trailer of calves
to deliver back by the lake. Jauntily,
he’ll invite me and Miriam
to sit in for the spin. Just for
the bit gas, he’ll say. And
anyways, sure what would it cost
us? Surely we’d like to see
for ourselves?
Nonchalantly I’ll bring a
cushion from the kitchen armchair
to put under me in the car that
reeks of livestock. Act cool and
groovy as if it’s all the
same to me whether I see these mad
drop-outs or not.
For amidst all these news and theories,
amn’t I the only one who’s
actually seen and smelled them?
Yes, here at last I’m keeping
something from them, as they so
often have from me: the burr of
women’s talk after I’ve
been hunted up to bed, the rise
and fall of the voices through the
ceiling. And about what? Men, babies,
having babies, men who let girls
with tuberculosis down. All of it
happens without me.
As the weeks wear on it writhes
within me, this amorphous, sexual
world of men and women who aren’t
husbands and wives, with children
not young Murphy or Walsh or Moran,
but nesting in their colored caravans
… doing what? Around the range,
there are knowing glances, words
on an indrawn breath. Tantalize
but do not tell.
One night, another publican has
to call the guards to get these
reeking men and their dogs off his
licensed premises.
One afternoon, a horde of their
long-skirted women band together,
a streel of vile language, back
cheek and lip to a lakeside farmer
who for years, has had right of
way through this commonage where
they’re squatting.
Oh! It just galls her, Auntie Miriam says. Now, just look at my poor father driving pel-mel to cattle marts, creameries, waiting for men to wheel in our back yard to haggle, curse, wheedle for cattle bargains. Every bit of it to ensure that me and my likes would never be diddled out of an education and a government pension. And comforts! Mod cons, gas cookers, wash ’n wear polyester trouser suits – comforts that these English maistíns have turned their backs on. Monkeys, she says. Nothing but spoiled monkeys.
The doctor in the town is summoned
for a child who, they say, has eaten
a poisonous root, a weed from a
field. It is the self-same doctor
who has come to our house, my upstairs
bedroom for years – tonsillitis,
ear infections, prescriptions for
Miriam’s elastic stockings.
And he is to be pitied, poor man,
for surely such a house-call compromises
him between what he knows to be
proper living, and what awaits him
inside those caravans?
The child dies.
The story comes with a nod of the
head, a slug of sherry, but without
the keening pity of our own, parish
deaths. For isn’t this what
happens to the untamed who will
roam like deer into hazel rocks,
down bóithríns or
back roads to forbidden places?
No funeral, of course, no black
diamonds on men’s overcoats,
no sympathizers or high Mass, for
really now, what would these people
know of incense or Extreme Unction?
The next story comes at one of
Father’s card parties.
It is May already, my school uniforms
finished, pressed and waiting for
September. A Friday night and through
our front door come men from the
village, from outside the town,
from back the far side. They are
Father’s sudden friends. Some
I’ve seen before, coming to
our back door to spit on hands to
seal a cattle bargain, root in trouser
pockets for twenty-pound notes.
They have fresh drink on their breaths,
wear Sunday shoes, and sports coats.
Old Spice vies with cow dung.
In the sitting room, the Singer
sewing machine has been stowed away.
The settee is pulled back, the good
table pulled out. Father presides
over whiskey bottles, cut-glass
tumblers from the china cabinet.
In the back kitchen the electric
kettle is kept on the boil for hot
punch. Miriam is all biz with sandwiches,
Coleman’s mustard and fruit
cakes.
Almost time. She smiles at me conspiratorially.
Disappears into the pantry where
we keep wellingtons and winter coats.
“The blue or the floral?”
Up and down the floor she models
her new blouses: a cerise floral
with a butterfly collar just like
one Marcia Brady once wore. Then
a turquoise, gypsy style with leg
o’ mutton sleeves. Both of
them I’ve seen pinned, draped
over armchairs and the Singer machine.
“Floral,” I say, clapping
my hands and squealing at the thrill
of this grown-up night. “Deffo
floral.”
With the big pot of tea, she leads
the way up through the front hall.
I follow with the sandwich tray.
The sitting room seethes with something
secret.
In the fireplace, flames lick up
over the turf sods, the light glints
off the mirrors and the windows.
Father’s eyes are bloodshot
and titillating with whatever it
is we girls have walked in on. At
the top of the table, a man with
a florid face slaps down a card.
Feeding the children on the goats,
this man says. Seen it with my own
two eyes, so I did. Horse’s
mouth. Twice the size of a normal
child, and why wouldn’t they
be?
With the sandwich trays I go from
man to man around the table.
Oh, a proper little Miss, they tell
Father about me. A cailín
bán. Dead spit of her mother,
God rest. Briseann an dúchas
tré shúile …
Nature, breeding will always break
through.
A catín, one man tells me.
A grand catín at home under
the range. Wouldn’t I like
to come some day and see his catín?
The man with the florid face winks
at Miriam. “That’s a
gorgeous frock, Miriam,” he
says, munching on a ham sandwich.
“It’s a blouse,”
she says with a high, screeching
laugh that I’ve never heard
before.
Do I see it then in their faces?
The purse and smack of their lips?
In the years to come, I would know
it. I would think of this night
– the pitch of their shoulders,
the glitter of the eyes, and know
that these men had concocted excuses
to drive, to cycle past the lake.
They have peered, ogled at these
foreign, drop-out women, who even
in broad daylight, will duck through
caravan doors to pleasure their
men.
And afterward, leaning over cattle
crushes or stone walls, chewing
on wisps of grass or cigarettes,
they have hoarded or swapped visions
of these women and their suckling
children.
A fortnight after this party, it
is agreed that something must be
done. When publicans are referred
to now (including the spinster pub
sisters, for there has been another
invasion of these men and their
dogs) it is with “poor”
before their name: Poor so-and-so
had to ring the guards on them again
the other night.
Do I sense, know it during those
final days? No. Another secret they
have kept from me, whispered about
around the range.
It is a Saturday night, late May.
And here they come, just up past
the thatched pub – a few garda
síochána first –
one, then two police cars, elbows
resting out the windows, headlights
in the twilight.
There I am ironing inside the front
kitchen window on the big Formica
table around which we have sat,
eaten stews and sausages, ironed
clothes for years and years.
Three months from now, I will leave
this house. Father will scrub the
car for the journey to the boarding
school, where he will drink tea
and eat buns and proffer a cheque
book to assure the nuns with their
pale, wimpled faces that money is
no object. And that I – a
cattle dealer’s daughter –
am to be treated as well as the
next. But on this night, at this
age, three months is an abstraction.
Where are the others? Auntie Miriam
is in her armchair to the left of
the range rustling the Connaught
Telegraph and waiting for “The
Late Late Show” to come on
telly. And Father? A Saturday night
hair washing or using the last of
the twilight to paint a gate or
mend a cattle crush.
I go with the others to the front
garden gate.
Here they are, the procession of
horses, caravans, ponies, goats,
women and children. The men sit
up top driving. The goats trot daintily
alongside, women and children in
their long skirts and unkempt hair
staring ahead into the night. One
child holds a pony’s bridle;
another clutches her mother’s
hand. From the gate I angle for
a better view. Oh, I have been dying
to see these children and their
gigantic limbs, their huge, milk-supped
faces.
But here they are at the village
presbytery now, and they are just
children, some my own age, their
faces grey in the street lights.
They will not look at us: at our
men with their arms folded and ready
should the guards need help, nor
at our village women with plastic
hair curlers under headscarves.
Nothing but a jingle of goat harnesses,
the women’s booted steps.
It is late night, and Father has
dropped Auntie Miriam and her bicycle
home. In my upstairs bedroom I lie
awake.
They will come back, I am sure of
it.
Their doleful procession through
the village was only a ruse. And
now the drop-outs have bamboozled
the guards, us all, by nodding,
saying in their posh accents, “Yes,
of course, we will depart from here;
never bother, never camp in your
territory again.”
But see! There they are dallying
down a bóithrín, in
a farmyard, watching for the dip
of the moon to double back, to descend
upon us in the dead of night.
Cover my head with the wool blankets.
Pray. Decades of the rosary, the
Memorara. Oh, most gracious Virgin
Mary. Beseech saint after saint
to banish forever this jingle of
goats, the women’s steps along
a road.
I tiptoe across the landing. Stand outside his door. Listen, count his loud snores. Just this time, shouldn’t I turn the knob and go in? For surely this galloping terror is as urgent as an earache or a tonsillitis?
Years later, in another town and
country, I would visit this past
upon the present, the present upon
the past.
Oh! I would theorize, lay down the
law: the hunted shall turn and be
the hunter. As ye sow, so shall
ye reap. We commend the poisoned
chalice to our own lips.
But on this night, my feet grow
stiff and cold on the landing linoleum.
For what, after all, is there to
say?
Father, I am frightened of things
past and passing.